Сотрудники Дагнаследия провели мониторинг состояния объекта культурного наследия федерального значения «Могила амира Исфандийяра» в г.Дербент

Рубрика: Новость

2021-01-21 15:56

Амир Исфандийяр личность историческая, был наместником ширваншаха в Дербенте. В августе 1462 года жители Дербента участвовали в сражении с какими-то врагами и при этом были убиты кроме Исфандийяра.

Лавров Л. И. в первой части «Эпиграфических памятников Северного Кавказа Х-ХVII вв.» пишет о выявленном памятнике ХV века в одном из селений около Дербента. Об этом памятнике писал и русский ученый-ориенталист Н.В. Ханыков. В обоих случаях речь идет о могиле амира Исфандийяра. Но почему-то оба исследователя полагали, что она была расположена в «мавзолее, в одном из селений около Дербента». На самом деле могила амира Исфандийяра находилась у южной стены города, в ста метрах от входа в цитадель крепости. При благоустройстве крепости могила амира Исфандийра она была разрушена при прокладке дороги, а надмогильный камень был перенесен в цитадель, где он находится и в настоящее время. Амир Исфандийяр личность историческая, был наместником ширваншаха в Дербенте. В августе 1462 года жители Дербента участвовали в сражении с какими-то врагами и при этом были убиты кроме Исфандийяра. Сам он был погребен у могилы своего отца Мухаммад-Хамза-аги.

Надписи на надмогильном камне Исфандийяра исполнены на арабском и персидском языках. Первая надпись на арабском языке гласит:

« Это могила благоухающего мученика и гробница покойного, умершего, счастливого, мученика, которому пожалована милость Всевышнего Аллаха, эмира великого, славнейшего, ученейшего, благороднейшего, обладателя щедрости и храбрости, предводителя великих эмиров, эмира Исфандийяра, сына покойного Хамзы-Аги. В дату: восемьсот шестьдесят шестой год».

Вторая надпись на персидском языке гласит:

« О судьба, неужели тебе не стыдно в момент пролития крови!

Доколе меч смерти будешь ты обагрять кровью?

Да ослепятся взоры твои, так как после него не увидишь

На свете государя такого же [как он] победоносного

рубаки.

Когда в бою внезапно видел враг его шпоры

Отравлялась вода и кровь высыхала в его (т.е. врага.) теле.

Увы! Это Мухаммад-Хамза и Исфандийяр

Шейх Абу Исхак с двадцатью душами слуг.

Тот, чей меч рубил неприятелей, как зу-л-фикар,

[кто] в момент пролития крови бывал тверд, как Хайдар,

[и кто] был подобен Гиву, Рустаму и Гударзу

На поле боя, определенный в государи, Исфандийяр,

Ломающий строй.

В воскресенье шестнадцатого дня, месяца зи-л-када

Враги зарубили и исторгли его душу,

В дату пророка: восемьсот шестьдесят шестого [года]

в полнолуние

мучеником стал Исфандийяр с двадцатью душами помощников».

Третья надпись на арабском языке гласит:

« Сказал Посланник Аллаха, - да благословит его Аллах и приветствует!

тот, кто умер в молодости и юности, не придавая сотоварищей своему

Создателю, может надеяться на высокое положение

В приятных садах и, если предназначено

Ему скончаться в расцвете молодости, то

Прегрешения его будут искуплены [так же,

как] и того, кто посетит гробницу его,

молясь о прощении ему грехов! Да будет

прощение им обоим [так же, как] тому,

[кто] заслужил награду, соблюдая дневной

пост [в течение] года и выполняя ночные

[ молитвы]. Сказал Посланник Аллаха, - да

Благословит его Аллах и приветствует! – кто

достиг своего жребия на пути Аллаха,

тому место в раю, так же, как тот, кто выпускает стрелу на пути Аллаха,

становится равным тому, кто освобождает

[раба], а у кого появилась седина на пути

Аллаха, тому будет она сиянием в день

Воскресения. Он сказал также: умерший на чужбине – все равно,

что умерший мучеником;

всякий же истинно верующий – чужеземец в этом мире».

Эпитафия на надмогильном камне Исфандийяра так же интересна как литературный памятник ХV века. Обращает на себя внимание упоминание шпор, употребление которых на Кавказе в указанное время было неизвестно и упоминание других литературных персонажей из поэмы Фирдауси (934- ок. 1025) «Шах-намэ». Заметим, что у М.С. Нейматовой так же упоминается эпитафия «шейха Абу Исхака, соратника Амира Исфандийяра, погибшего в битве в 866/1641-62 г. у крепостных стен Дербента». Надмогильный камень с этой эпитафией был перенесен в 1973 году ко входу в краеведческий музей. Надпись на надмогильном камне (персидский язык) гласит: «Шайх Абу Исхак, умерший, мученик… Всякому, кто спросит о его дате, скажи: да будет долгой жизнь Исфандийяра».        

 

 

Размещено: 2021-01-21 15:58:27 Изменено: 2021-02-02 12:23:44
Количество просмотров: 258 Cегодня: 1